2015/06/17

【おもてなし英会話】Part4: Could you~?「~していただけますか?」

こんにちは!週の中日、ちょっとスローな一日です。今読んでいる本、東野圭吾の「夢幻花」がおもしろくて、ちょうどクライマックス手前なので早く最後まで読みたーい。ミステリーは後半になるにつれて、ますますストーリーに引き込まれていきます。最近読書、習字、裁縫、YOGA・・・ちょっとインドアな趣味に走っているTABI Loverでございます。梅雨ですしね。

 
おもてなし英会話Part4は「お客様にお願いをするときの言い回し」をご紹介します。
 
接客をする際、お願いする場面ってのは意外と多いものです。

・少しお待ちいただけますか?
・こちらにお並びください。
・こちらへどうぞ。
・もう一度おっしゃっていただけますか?

など・・・。いろんなパターンがありえますよね。このように「丁寧にお願いをする際」によく使えるワードは、
 

Could you~?(クッジュ~)

~していただけますか?(お願いしたいとき)


Can you~?でももちろん意味は変わりませんが、お客様や目上の人に何かをお願いする場合は「Could」の方が適しています。Couldを使ったいろんな表現は以下の通りです。


Could you wait for a minute?  少しお待ちいただけますか?

Could you hold the line, please? (電話で)少々お待ちいただけますか?

Could you stand in this line? こちらへお並びくださいますか?

Could you come this way? こちらへどうぞ。

Could you repeat that, please? もう一度おっしゃっていただけますか?


今回はCould youのパターンを並べていますが、「Could you」を「Please」で入れ替えてもOKです。また、最後の例のように、「Could you」と「Please」を両方組み合わせるとより丁寧です。丁寧度合いによって使い分けましょう。

両方使えるようになってきたら、両方ミックスさせながら話せるようになると、より自然になりますね★

0 件のコメント:

コメントを投稿